De volgende artikelen hebben als trefwoord: exegese

Vertaling en Exegese

Voor het vak: 'Seminarie Oude Testament' lees ik het boek 'Old Testament Exegesis'. Dit handboek behandelt een stappenplan voor een uitgebreide exegese van een Oud-Testamentische passage. Zoals ik al geschreven heb, ben ik bezig met Prediker 30.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel:
Toegevoegd op: 21 mei 2007

Onvertaalbaar?

Afgelopen week heb ik de eerste colleges gehad van het vak 'Seminarie Oude Testamen'. Hierin wordt dieper ingegaan op de exegese van het Oude Testament, in het bijzonder Spreuken. Voor dit vak moet ik ook een scriptie schrijven, die zal gaan over Spreuken 30, de spreuken van Agur.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: , ,
Toegevoegd op: 6 mei 2007

Alternatieve vertalingen in het Nieuwe Testament

Dit blok ben ik bezig met het vak 'Nieuwe Testament', dat zich focust op de evangeliën. Hiervoor lees ik het boek 'Jesus and the Gospels: An Introduction and Survey' van Craig L. Blomberg. Regelmatig kom ik in dit boek opmerkingen tegen die op het grensvlak liggen van exegese en vertaling.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: , , , ,
Toegevoegd op: 8 mei 2006

'Een hulpe tegenover'

Vandaag las ik een stukje in het Reformatorisch Dagblad over het vrouwenstandpunt van de SGP. De SGP heeft namelijk net een nieuw rapport gepubliceerd "Man en vrouw schiep Hij hen". Dit rapport gaat over de positie van de vrouw in de partij en baseert zich op de 'scheppingsorde'. De man is het hoofd van de vrouw en zij is de hulpe van de man.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: , , , , ,
Toegevoegd op: 29 april 2006