De volgende artikelen hebben als trefwoord: herziene-statenvertaling

Documentatie kritiek op HSV

Na een email naar een medewerker van de Herziene Statenvertaling ben ik meer te weten gekomen over de kritiek op de HSV die ervoor gezorgd heeft dat de boeken Genesis en Psalmen van de website verwijderd zijn.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel:
Toegevoegd op: 3 april 2009

Genesis en Psalmen verwijderd van website HSV

Genesis en Psalmen zijn verwjderd van de website van de Herziene Statenvertaling. Reden is dat er de laatste maanden veel kritiek is gekomen omdat de weergave te vrij zou zijn. Dit komt omdat deze boeken in het begin van het revisieproces hertaald zijn.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: ,
Toegevoegd op: 4 februari 2009

Dossier Herziene Statenvertaling

In dit dossier treft u een overzicht aan van alle artikelen die met de Herziene Statenvertaling te maken hebben. Naast een algemeen, inleidend artikel, vindt u hier opiniërende en verdiepende artikelen. Ook kunt u hier een vergelijking van de herziening en de statenvertaling downloaden. Aan de hand van de brief Titus wordt een uitvoerige vergelijking gemaakt.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel:
Toegevoegd op: 7 februari 2008

Nymfa(s): een man of een vrouw?

Eén van de grote verbeteringen in de herziening van Het Boek is de weergave van 1 Kolossenzen 4:15. De oude versie leest hier:
"Wilt u namens mij de gelovigen in Laodicea groeten, in het bijzonder Nymfas en de gemeente die in zijn huis samenkomt?"
In dit vers kan er geen twijfel over bestaan dat Nymfas een man is. Ik was erg verbaasd over deze vertaling. Gelukkig heeft de herziening van Het Boek deze vertaling gecorrigeerd. Nu staat er:
"Wilt u namens mij de gelovigen te Laodicea groeten, in het bijzonder Nymfa en de gemeente die in haar huis samenkomt?"
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: ,
Toegevoegd op: 22 januari 2008

Herziening van de Statenvertaling

De Herziening van de Statenvertaling blijft de gemoederen beziggehouden. Een bescheiden aanwijzing hiervoor vormen de bezoekersstatistieken van mijn website. Veel mensen komen via google op deze site terecht. De meest gebruikte zoekterm is 'bijbelvertalingen', maar een goede tweede is 'herziene statenvertaling'.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel:
Toegevoegd op: 22 januari 2008

Vergelijking Herziene Statenvertaling

Afgelopen zaterdag is de nieuwe deeluitgave van de Herziene Statenvertaling gepubliceerd. Interessant is dat aan deze nieuwe uitgave niet alleen nieuwe boeken zijn toegevoegd, maar ook dat de al eerder verschenen delen opnieuw herzien zijn.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel:
Toegevoegd op: 11 december 2006

Eigen hertaling van de Statenvertaling

In dit artikel geef ik een eigen hertaling van de brief van Paulus aan Titus. Geïnspireerd op de Herziene Statenvertaling en de Tukkereditie.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: ,
Toegevoegd op: 30 augustus 2006

Manuscripten en de Statenvertaling.

"Velen zijn wel geroepen, maar weinigen zijn uitverkoren". Een bekende uitspraak. Onze dominee las hem voor vanmorgen. Maar in de Nieuwe Bijbelvertaling is van deze woorden uit Mattheüs 19:30 niets meer terug te vinden, zelfs geen voetnoot. Deze verdwijning bracht ons gesprek na afloop van de preek op verschillende tekstvarianten. Het was mij bekend dat de Statenvertaling zich baseerde op andere teksten dan de NBV, wat de weglating zou kunnen verklaren. Omdat ik het fijne er niet van af wist, was het tijd voor een speurtocht op internet.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: , , ,
Toegevoegd op: 20 augustus 2006

Herziene Statenvertaling

De Stichting Herziene Statenvertaling werkt al een aantal jaar aan een begrijpelijker Statenvertaling. Deze herziening moet de Statenvertaling weer toegankelijker maken voor jongere lezers die de oude taal niet meer snappen. Op de website zijn de al hertaalde gedeeltes te lezen.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: ,
Toegevoegd op: 11 augustus 2006