De volgende artikelen hebben als trefwoord: vulgaat

Katholieke Vertaling van teksten voor het Vormsel

"Op verzoek van de Nationale Raad voor Liturgie heeft de Katholieke Bijbelstichting (KBS) ten behoeve van een nieuwe uitgave van het Pontificaal voor het Vormsel een vertaling gemaakt van de Schriftlezingen voor de liturgische viering van het Vormsel. Het doel is een vertaling aan te bieden die enerzijds de grondtekst van de Bijbel getrouw weergeeft en anderzijds verstaanbaar is voor jonge mensen uit de leeftijdsgroep die het sacrament van het Vormsel ontvangt."
Dit las ik op de website van de Katholieke Bijbelstichting en trok ogenblikkelijk mijn belangstelling.
Lees verder....»

Trefwoorden voor dit artikel: , ,
Toegevoegd op: 1 januari 2008