( ! ) Deprecated: Function split() is deprecated in /var/www/vhosts/nederlandsebijbels.nl/httpdocs/textpattern/lib/txplib_misc.php(512) : eval()'d code on line 408
Call Stack
#TimeMemoryFunctionLocation
10.0004234392{main}( ).../index.php:0
20.0041239368include( '/var/www/vhosts/nederlandsebijbels.nl/httpdocs/textpattern/publish.php' ).../index.php:33
30.03592020456preText( ).../publish.php:106
40.03592056248callback_event( ).../publish.php:191
50.03592056440call_user_func:{/var/www/vhosts/nederlandsebijbels.nl/httpdocs/textpattern/lib/txplib_misc.php:548} ( ).../txplib_misc.php:548
60.03592056752tru_tags_clean_url_handler( ).../txplib_misc.php:548
Nederlandse Bijbelvertalingen: weblog archief: Houd Moed! (deel II)

Houd Moed! (deel II)

Zoals aangekondigd een vergelijking van een gedeelte uit "Houd Moed" en de NBG-51. Dit deelte vormt namelijk een brug tussen beide vertalingen. Bij het Nederlands Bijbelgenootschap leefde in de jaren 60 en 70 de opvatting dat de taal van de NBG-51 niet meer voor iedereen te begrijpen was. Men zocht naar manieren om de kloof tussen Bijbeltaal en hedendaagse taal minder groot te maken. Hierdoor zijn een aantal bijbelboeken vertaald en in losse deeltes uitgegeven. De respons was echter niet overweldigend positief en daardoor heeft men niet de hele Bijbel uitgegeven. Pas veel later werd er een begin met de Nieuwe Bijbelvertaling gemaakt, maar dit deelte is duidelijk als een voorloper hiervan te beschouwen. 

Jesaja 51:1,2:

        Houd Moed!
1. Hoor naar mij, jullie die het heil nastreven,
die de HEER zoeken.
Kijk eens naar de rots
waaruit jullie gehouwen zijn
en naar de steengroeve, de bron
waar jullie uitgehakt zijn.
2. Kijk eens naar Abraham, jullie vader,
en naar Sara, die jullie ter wereld heeft gebracht.
Want als eenling heb ik hem geroepen,
maar ik heb hem gezegend en talrijk gemaakt.

Nieuwe Bijbelvertaling  NBG-51
1. Luister naar mij,
jullie die gerechtigheid najagen,
jullie die de HEER zoeken.
Kijk naar de rots waaruit je gehouwen bent,
naar de diepe groeve waar je gedolven bent.
 1. Hoort naar Mij, gij die de gerechtigheid najaagt, gij die de HERE zoekt. Aanschouwt de rots waaruit gij gehouwen zijt, en de holte van de put waaruit gij gegraven zijt;
2. Kijk naar Abraham, jullie vader,
naar Sara, die jullie heeft gebaard;
toen ik hem riep was hij alleen,
maar ik heb hem gezegend en talrijk gemaakt.
 2. aanschouwt Abraham, uw vader, en Sara, die u baarde; want Ik riep hem als eenling en Ik zegende hem en vermenigvuldigde hem.

Opvallend zijn de grote overeenkomsten tussen "Houd Moed" en de NBV. Direct in het oog springend is het feit dat de NBG-51 de tekst als proza neerzet, maar zowel "Houd Moed" als de NBV zien het gedeelte als poëzie. Ook wat betreft woordkeus sluit "Houd Moed" dicht aan bij de NBV. Concluderend kan gezegd worden dat "Houd Moed" een echte voorloper van de NBV genoemd kan worden. 

Toegevoegd op: 16 januari 2008

Ga naar:   Startpagina   -   weblog archief

Mijn weblog

Hier schrijf over wat mijn meningen, commentaar bij gebeurtenissen, en alle ander zaken die ik relevant vind voor Nederlands Bijbelvertalingen